Prevod od "at leve" do Srpski


Kako koristiti "at leve" u rečenicama:

Vi kæmper for vor ret til at leve.
Боримо се за право на живот.
Det er til at leve med.
Могу ја да живим са тим.
Jeg har lært at leve med det.
Nauèio sam da živim s tim.
Jeg har intet at leve for.
Nemam od èega da živi do plate.
Du må lære at leve med det.
Moraš da nauèiš da živiš sa tim.
Du er bange for at leve.
Ti se bojiš da živiš punim životom. O Bože.
Det må du lære at leve med.
Stavi to u svoju lulu i popuši!
Der er ingen idé i at leve, hvis man ikke oplever noget.
Ipak, nema smisla živeti ako se ne oseæaš živim.
Det eneste jeg nogensinde har villet... var at leve op til dig, Cæsar.
Jedino sto sam ikada zeleo, Cezare... je da pokazem da sam te vredan.
Man lærer at leve med det.
Ali ti se boris sa tim.
Jeg har meget at leve for.
Ja imam mnogo razloga da živim.
Du må da have noget at leve for.
Мора да постоји нешто за шта живиш.
Forstår du, jeg ved, hvad det vil sige at leve i frygt.
Vidiš, ja znam šta znači živeti u strahu.
Det er en hård måde at leve.
То је тежак начин за живљење.
Ja, men det er ikke et liv, der er værd at leve.
Da, ali ovaj život nije vredan življenja.
Hjælpe ham med at lære det, han skal kunne for at leve sit liv.
Pomoæi mu da razvije veštine uz koje æe živeti pun život.
Så jeg siger ikke, at vi alle er nødt til at leve på 39 kvadratmeter.
Не кажем да би сви требало да живимо у 39 квадрата.
Hun har seks år tilbage at leve i.
Ima još 6 godina da živi.
Gør det godt, og lær at leve med det.
Radite je dobro i naviknite se na nju.
Og verden vi plejede at leve i, så sådan her ud.
A svet u kome smo nekada živeli izgledao je ovako.
Da nu Barbarerne så Dyret hænge ved hans Hånd, sagde de til hverandre: "Sikkert er denne Mand en Morder, hvem Gengældelsen ikke har tilstedt at leve, skønt han er reddet fra Havet."
I kad videše divljaci zmiju gde visi o ruci njegovoj, govorahu jedan drugom: Jamačno je ovaj čovek krvnik, kog izbavljenog od mora sud Božji ne ostavi da živi.
Men dersom dette at leve i Kødet skaffer mig Frugt af min Gerning, så ved jeg ikke, hvad jeg skal vælge;
A kad mi življenje u telu plod donosi, to ne znam šta ću izabrati.
og til at sætte en Ære i at leve stille og varetage hver sit og arbejde med eders Hænder, således som vi bød eder,
I da se ljubazno starate da ste mirni, i da gledate svoj posao, i da radite svojim rukama, kao što vam zapovedismo;
Og skriv til Menighedens Engel i Sardes: Dette siger han, som har de syv Guds Ånder og de syv Stjerner: Jeg kender dine Gerninger, at du har Ord for at leve og er dog død.
I andjelu sardske crkve napiši: Tako govori Onaj što ima sedam Duhova Božijih, i sedam zvezda: znam tvoja dela, da imaš ime da si živ, a mrtav si.
2.2367038726807s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?